В Пинске прошла презентация книги Мартина Полака

 18 марта 2018, 12:27
 6653

За всё время в Пинской городской библиотеке проводились различные творческие вечера, но встречу, которая прошла 16 марта, можно назвать уникальной.

Мартин Полак, известный австрийский писатель, журналист и переводчик, впервые в Пинске представил свою новую книгу «Затушаваныя краявіды».


Как рассказывает сам Мартин Полак, писательский труд — это весьма индивидуальная деятельность, которая требует постоянного внимания и сосредоточенности, нуждается в постоянных источниках. В своих книгах он пишет о еврейской жизни, о жизни восточной Галиции, Украины и Беларуси.

Долгое время автору было запрещено въезжать в Польшу, как из-за писательской деятельности, так и из-за того факта, что он вырос в семье, которая была приверженцем национал-социализма. Отец и отчим Мартина во время Второй мировой войны служили в войсках Вермахта, принимали активное участие в карательных операциях, как в Польше, так и других странах.

Мартин Полак занимается переводами книг с польского языка, своего друга, нашего земляка, Ришарда Капустинского и других писателей. Он стал посредником между немецкой литературой и белорусско-украинской. Все книги Мартина связаны между собой, одним настроением, одной тематикой.


Так случилось, что родители Мартина были убиты после войны, и мальчика воспитывала тётя, которой сегодня 106 лет. По своим убеждениям она национал-социалистка, ненавидящая евреев и славян. Женщина проживает одна, по её словам, ей приходится мирится с тем, что её окружают люди различных национальностей.


Чувствуя свою вину, за то, что его отец и отчим принимали участие во Второй мировой войне, Мартин Полак стал разыскивать могилы замученных и расстрелянных его родными людей, устанавливать их имена и национальности, чтобы память о них не была забыта и жила вечно. Его не покидал страх и недоумение.

За этот многочисленный труд в 2007 году в Лейпциге Мартин Полак был удостоен Государственной премии за Европейское взаимопонимание. По его словам, на нём лежит ответственность за то, что сделал его отец и отчим в годы Второй мировой войны. В своей книге писатель рассказывает, как его отец принимал участие в карательных операциях СС против евреев и мирных граждан и, где бы ни ступала нога членов его семьи, там есть массовые захоронения. Книга написана на основе фактов из различных информационных источников, архивных материалов. Мартин Полак осознаёт, что его жизнь связана с семьёй военных преступников, тем не менее “надо жить и знать свою историю, какая она ни была".


Исследования Полака связаны не только с изучением запретных тем в области политических репрессий в Восточной Европе, но и в таких странах, как Америка и Африка.

В новую книгу Мартина Полака легли автобиографические источники его семьи. Автор побывал во многих местах, исследовал их, о чём подробно рассказывает. Пишет о том, что своими глазами видел места массовых расстрелов, в которых принимали участие его родители. Книга представляет собой открытый рассказ о нашей истории.

По словам Мартина, когда ему удаётся раскрыть какую-нибудь историю, он рад, что на одно «белое пятно» в истории становится меньше.

Для того, чтобы сохранялись места захоронений, считает Мартин Полак, в первую очередь, все усилия должны прилагать государственные органы и церковь разных конфессий, так же это задача индивидуальная для каждого из нас, и за это надо держать ответ.

Как писатель Мартин Полак постоянно ищет диалог с людьми и его он находит. Однажды, изучая истории военных лет, Мартин неожиданно узнал о трагической судьбе одной семьи, которую расстрелял его отец. Видел снимки той семьи. Всё это поразило его до глубины души.

На вопрос гостей о том, как Мартин Полак относится к мигрантам в Германии, он ответил, что, когда лежал в больнице (у него онкологическое заболевание), за ним ухаживала медсестра-мусульманка. И в этом ничего плохого не видит. Мигранты нужны в любой стране. Так выходит, что сегодняшние немцы не желают работать за низкую заработную плату. Как бы ни звучало странно, эту нишу сегодня заполняют мигранты. В целом, мигрантам дают убежище потому, что в тех странах, где они жили, им грозила смертельная опасность. Давая убежище, принимающая страна их спасает от гибели, но это не значит, что «миграционные двери» будут открыты безгранично, даже в этом есть свой предел.


В заключение беседы Мартин Полак сказал, что его писательская фамилия не псевдоним. Её он получил от своего приёмного отца. Когда Мартин родился, его мать жила с отчимом (Полаком), потом вышла замуж за бывшего штурмбанфюрера СС Герхарда Баста, который и является настоящим отцом. После трагической гибели отца, мать вновь стала жить с Полаком, который после всего произошедшего вновь её принял и дал свою фамилию приёмному сыну.

“Затушаваныя краявіды" Мартина Полака можно почитать в городской библиотеке, в электронном варианте её нет.

В ходе презентации Мартин Полак прочёл несколько глав из своей книги.





Австрийский автор оставил автографы для всех желающих.



На следующий день Мартин Полак совершил экскурсию по историческим местам Пинска, а также посетил немецкое захоронение Первой и Второй войны в нашем городе по улице Спокойной.

Интересная новость? Поделись с друзьями!

PINSK.EU, новости Пинска